top of page


"The smoke alarm went off." と "The smoke alarm turned off."
"The smoke alarm went off." と "The smoke alarm turned off."
今日はこの2つの英語表現の違いを見ていきましょう。
"went off" と "turned off" はどう違うの?!

David Thayne
5月16日読了時間: 2分


"You are unbearable." と "It must be unbearable for you."
"You are unbearable." と "It must be unbearable for you."
今日はこの2つの英語表現の違いを見ていきましょう。
"unbearable" のニュアンスに注目です。

David Thayne
5月15日読了時間: 2分


"Please fill out this form." と "Please fill in this form."
"Please fill out this form." と "Please fill in this form."
今日はこの2つの英語表現の違いを見ていきましょう!
この2文の違いは、「fill out」と「fill in」の使い方にありますが、どちらも「このフォームを記入してください」という意味で使われます。
ただし、使われる文脈によって少しニュアンスが変わるので注意しましょう。

David Thayne
5月14日読了時間: 2分


"This machine is working hard." と"This machine is hardly working."
"This machine is working hard" と"This machine is hardly working"
この2文の違いを見ていきましょう。

David Thayne
5月13日読了時間: 1分


"Where is the consent?" と "Where is the socket?"
"Where is the consent?" と "Where is the socket?"
この2文の違いはなんでしょう?

David Thayne
5月12日読了時間: 2分


"Speak about yourself." と "Speak for yourself."
今日はこの2文の違いを見てみましょう。
"about"と"for"でネイティブの受け取り方は、どう意味は変わるでしょう?

David Thayne
5月7日読了時間: 2分


"My name is popular." と "My name is common."
英語学習者のみなさん!
"My name is popular." と "My name is common."
今日は、この2文のニュアンスの違いを、ネイティブの感覚で見てみましょう。

David Thayne
5月2日読了時間: 2分


"He apparently isn't coming." と "It is apparent that he isn't coming."
"He apparently isn't coming." と "It is apparent that he isn't coming."
英語学習者のみなさん!
今日は、この2文のニュアンスの違いを、ネイティブの感覚で見てみましょう。

David Thayne
4月30日読了時間: 2分


"Don't toy with it." と "Don't toy with me."
"Don't toy with it." と "Don't toy with me."
今日はこの2文の違いを見ていきましょう。

David Thayne
4月28日読了時間: 2分


"She had a fit." と "It fits her."
この2文の違いはなんでしょう?
日本人は "fit" と聞くとすぐに「フィット:ぴったり」と思い浮かべてしまいますが、"fit"にもいろいろな意味があるので注意が必要ですよ。

David Thayne
4月25日読了時間: 2分


"I called my friend." と "I called to my friend."
この2文の違いは、使われている動詞と前置詞「to」の有無による違いです。
日本語にすると似たような意味になりますが、英語では「to」を使うべきかどうかに違いがあります。

David Thayne
4月24日読了時間: 2分


"I'm not listening to you." と "I can't hear you."
"I'm not listening to you." と "I can't hear you."
この2文の違いはなんでしょう?

David Thayne
4月18日読了時間: 2分


"There is little I can do" と "There is a little I can do"
"There is little I can do" と "There is a little I can do"
この2文にはどんな違いがあるでしょう?

David Thayne
4月16日読了時間: 1分


"I am interesting." と "I am interested."
"I am interesting." と "I am interested."
今日はこの2文の違いをみていきましょう!

David Thayne
4月15日読了時間: 1分


"Keep track of him." と "Keep him on track."
"Keep track of him." と "Keep him on track."
この2文の違いはなんでしょう?

David Thayne
4月9日読了時間: 2分


"I lucked out." と "My luck ran out."
"I lucked out." と "My luck ran out."
この2文の意味はどう違うのでしょう?

David Thayne
4月8日読了時間: 2分


"I was a headache." と "I had a headache."
"I was a headache." と "I had a headache."
この2文の違いはなんでしょう?
一緒に見ていきましょう。

David Thayne
4月7日読了時間: 1分


"I am boring." と "I am bored."
"I am boring." と "I am bored."
今日はこの2文の違いを紹介していきます。

David Thayne
4月3日読了時間: 1分


"I'm broke." と "I'm heartbroken."
"I'm broke." と "I'm heartbroken."
今日はこの2文の違いを紹介しましょう。
break は「壊れる」というイメージが強いですよね。でも、それ以外のニュアンスもあるのです。

David Thayne
4月1日読了時間: 2分


"May I call you?" と "May I call on you?"
"May I call you?" と "May I call on you?"
今日はこの2文の違いを見てみましょう。
"call"と"call on"のように動詞に前置詞がつくだけで、どのように意味が変わるの?

David Thayne
3月31日読了時間: 2分
bottom of page