これ、どんな意味?! "Raining cats and dogs"
- David Thayne
- 4 日前
- 読了時間: 1分
英語には、動物が入ったイディオム(慣用句)がたくさんあります!
完璧に聞き取れたとしても、意味が「?」になってしまうイディオムを紹介していきますよ。
今日の紹介するのは、
"Raining cats and dogs"
これって、どんな意味だか、わかりますか?!
たとえば、こんな風に使います。
It’s raining cats and dogs outside!
わかりましたか?!
実はこれは
「外は土砂降りだ!」
という意味になるんです。
昔、ヨーロッパでは、猫や犬が屋根裏や屋根の上に住んでいて
大雨になると、流されて通りに落ちてきたそうです。
それを見て「まるで猫と犬が降ってきたようだ」と表現したという説が有名です。
実際には猫や犬が空から降ったわけではなく、「とんでもなくひどい雨」を猫や犬で誇張表現したんですね。

Comments