top of page

解除する(lift)

執筆者の写真: David ThayneDavid Thayne

 緊急事態宣言が解除され、街では多くの人がみられるようになりました。

 こういった発令されたものを「解除する」という時は、動詞のliftを使って表します。緊急事態宣言を解除するは、lift the state of emergencyと表現します。lift は「持ち上げる」という意味ですが、他にも「ある権限を持つ人々が、何かを禁じている法や規則をやめる、取り消す」という時にも使います。

 lift a ban on ...で「〜を解禁する」という意味になり、The govenment lifted the ban on importing alcohol.(政府はアルコール類の輸入を解禁した)のように使います。

 また、「延長する」という時はextendを使います。

 The government extended the state of emergency until ...

 (政府は〜まで緊急事態宣言を延長した)のように使います。

 ちなみに、「ボジョレー解禁」は英語では、

 Beaujolais Nouveau was released today.

 (今日はボジョレー・ヌーヴォー解禁日です)

 のように使います。

 
 
 

Comentarios


bottom of page