アメリカの新聞業界が苦境に立っているという話を聞きます。身売りを余儀なくされる地方紙もあるようです。
The curtain will come down on that history once the sale to the fund is completed. (ファンドへの売却が完了した時点で、その歴史には幕が下りるだろう)
英語で「〜に幕が下りる」はthe curtain comes down on ...と言います。curtainは窓のカーテンだけでなく、劇場の幕のことも指します。舞台の幕が閉じれば「終わり」になるため、It's curtains for you.なら「君はもう一巻の終わりだ」といったことを表します。逆にraise the curtainですと「幕を上げる」、つまり「始める、公表する」の意味になります。
Comentarios