top of page

夜の街(entertainment districts)

執筆者の写真: David ThayneDavid Thayne

 コロナ禍において、感染源としてやり玉にあがったのが、いわゆる「夜の街」。英語にするときは、直訳してcity of nightとしても通じません。

 この場合は「繁華街」を意味する entertainment districts としましょう。

【例文】 Many patients caught the virus in entertainment districts, so please take care.

 (犠牲者の多くは夜の街でウイルスに感染したので注意が必要でしょう )

 
 
 

Comments


bottom of page