バイデン氏は先日、アメリカの次期財務長官(Secretary of the Treasury)に元連邦準備理事会議長のジャネット・イエレン氏を指名すると発表しました。
それを受けてイエレン氏は次のように述べました。
We must restore the American Dream - a society where each person can rise to their potential and dream even bigger for their children.
(我々はアメリカン・ドリームを、つまり個々人が可能性を発揮でき、子供にはさらに大きな夢を持てる社会を復興しなければならない)
ここに出てくる単語 potential は「可能性、潜在能力」を表す名詞です。形容詞として「可能な、見込みのある」の意味にもなりますが、上では名詞として使われています。
すぐ前の rise toには「〜になる」の意味合いがありますので、rise to their potential は潜在的に可能だった立場に達することを表しています。
Comments