top of page

「外出制限(under lockdown)」

執筆者の写真: David ThayneDavid Thayne

 諸外国では、強制力を持った「外出制限」が出されていたりしますが、日本ではそのようなことができる法律がないそうですね。そのため、不要不急の外出を控える(refrain from going out expect for emergencies)よう、政府や自治体が人々に「要請」するにとどまるようです。つまり、Please avoid going out as much as possible.(できるだけ外出を避けてください)とお願いするようなものかもしれません。

 ところが海外の「外出制限」とは、外出を禁止する(ban going out)ものであり、家の外に出る行為を違法とする(make it illegal to leave your house)ことにほかなりません。

 正当な理由なく外出すれば罰則が科せられる可能性のある厳しいものです。そのため、この「外出制限」を「(危険から守るために)人々の行動を制御する命令」という強い響きのある言葉 lockdownを使い、under lockdown(封鎖命令下にある)と言い表すこともできるのです。

閲覧数:22回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comentarios


Los comentarios se han desactivado.
bottom of page